该片根据William Sleator发表于1974年的同名反乌托邦小说改编,故事讲述五个16岁孤儿醒来后发现自己身处一个没有墙壁、地板和天花板的空间,这里只有向各个方向无限伸展的楼梯。
1990年首播的《十六岁的花季》至今仍被观众视作难以超越的校园剧经典。故事里那群张扬恣意、鲜活丰满的高中生与他们善解人意、开明开放的老师是70后、80后心目中“心驰神往的校园生活NPC”。但这部青春剧里不只有少男少女的叽叽喳喳和小恩小怨,价格双轨制、出国潮、大抢购、程控电话、福利分房……凡此种种如今已消弭在时代缝隙中的词汇,何尝不是人们反复回味这部老剧的引子。张弘、富敏这两位沪上创作者以知识分子的自觉,将目光投向整个中国都市生活,他们镜头下青春的发梢拂过了时代的角角落落,花季少年们目之所向是一个风潮涌动的时代。如今时间走过30余年,电视剧像是一颗时间胶囊,隔得越久远越能映照出社会发展的进步和思考。从这个意义上说,《十六岁的花季》早已超越了青春剧的范畴,成为了上世纪八十年代末的一个文化符号,就像剧集开篇的念白:“你以为这是故事,那么你错了。你以为这是生活,那么我错了。这是综合成千上万个十六岁的孩子的经历编织的一曲歌、一首诗、一个梦。”
此外,为了让观众更加了解本次影展中的展映影片,早在2月25日,上海师范大学影视传媒学院教授龚艳受邀举办导赏讲座《从片场到边疆:1970-1980年代金庸电影改编》,讲述内地与香港的合拍片为金庸小说的电影改编提供了新视野,实现江湖、家国、英雄的再叙述。3月4日,王宇平在上海电影博物馆开展题为《Your friend:影人金庸》的讲座,漫谈金庸以意为“Your friend”的笔名姚馥兰撰写影评的经历。
该剧是以对话的回答为剧名,也是恰到好处地展现了这部剧的内涵,就是这样的开篇,让这部剧添色不少。
在此之前,内地市场也曾对港式奇幻片、古装片等有过阶段性的追捧。不过,像是一些“非传统”类型的港片,内地观众的接受度差异化就显得十分显著了。譬如音乐、喜剧、剧情这些更容易显露出两地文化差异的影片,在内地市场遭遇水土不服的概率远大于成功。
在电影中,巴黎圣母院被描绘为宗教信仰和精神追求的象征,它具有庄严的氛围和深厚的历史文化背景。